Bas francique
Pour les articles homonymes, voir Francique.
Le bas francique est un ensemble de langues ou de dialectes germaniques, considĂ©rĂ©es comme faisant partie des langues germaniques occidentales, parlĂ©es essentiellement aux Pays-Bas et en Belgique (rĂ©gion flamande et, moins Bruxelles[pas clair]), en Afrique du Sud et en Namibie et dans de petites portions de lâouest de lâAllemagne et du nord de la France.







Le néerlandais, langue officielle des Pays-Bas, de Belgique et du Suriname, en fait partie ; et l'afrikaans, langue officielle en Afrique du Sud, est à son tour issu du néerlandais.
Ces dialectes forment un continuum linguistique de parlers locaux ; les délimitations et les regroupements ne sont donc pas toujours évidents.
Liste des langues
Il contient :
- Le flamand occidental, parlĂ© en Flandre occidentale et lâouest de la Flandre orientale (Belgique), dans le Westhoek français (France) et une partie de la Flandre zĂ©landaise (Pays-Bas).
- Le flamand oriental, parlé dans une partie de la Flandre orientale (Belgique) et en Flandre zélandaise (Pays-Bas), il est parfois classé avec le brabançon.
- Le zélandais, parlé en Zélande (Pays-Bas), il est fréquemment classé avec le flamand occidental.
- Le brabançon, parlĂ© dans lâancien duchĂ© de Brabant : dans les provinces du Brabant flamand et d'Anvers (Belgique) et du Brabant-Septentrional (Pays-Bas).
- Le hollandais, parlé dans les deux provinces de Hollande (Pays-Bas).
- Lâutrechtois (nl), parlĂ© dans la province dâUtrecht et dans lâest de la Hollande-MĂ©ridionale (Pays-Bas). TrĂšs proche du hollandais, il est aussi en continuum avec le brabançon et le Kleverlands.
- Le limbourgeois, parlé dans le Limbourg belge, le Limbourg néerlandais, y compris une partie des Fourons et une partie de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie (Allemagne).
- Le rhéno-mosan parlé en Belgique, au Pays-Bas et en Allemagne. Il est parlé a Uerdingen, Eupen et aussi dans une partie des Fourons, pour en citer peu.
- Le Kleverlands (nl), parlé dans le sud de la province de Gueldre
- Le néerlandais standard est issu de ce groupe de dialectes: principalement du hollandais et du brabançon.
- Lâafrikaans, parlĂ© en Afrique du Sud et en Namibie, est issu du nĂ©erlandais. L'oorlams et l'afrikaaps sont des dialectes de cette langue ou des langues crĂ©oles. Gariep-Afrikaans, Griekwa-Afrikaans en Nama-Afrikaans sont des variĂ©tĂ©s de l'Afrikaans aussi.
Les Francs saliens d'avant Charlemagne parlaient une langue (ou plusieurs dialectes) du bas francique, appelĂ©e « vieux francique » (ou « vieux bas francique ») : ce sont eux qui avaient importĂ© cette langue en Flandre en sâinstallant dans cette rĂ©gion avant leur conquĂȘte de la Gaule, ce qui donnera le flamand. Les MĂ©rovingiens parlaient donc le bas francique, bien quâils eussent aussi adoptĂ© la langue et la culture des Gallo-romains ; Charlemagne, en revanche, avait pour langue maternelle le francique rhĂ©nan, une langue du groupe moyen-allemand, non affiliĂ©e au bas francique, car sa lignĂ©e avait adoptĂ© la langue de la rĂ©gion oĂč elle s'Ă©tait Ă©tablie.
Lâinscription runique de Bergakker, dĂ©couverte dans la Betuwe et attribuĂ©e aux Francs saliens entre 425 et 450, est le plus ancien fragment du vieux francique parvenu jusquâĂ nos jours. Cette langue se rĂ©vĂšle trĂšs proche du vieux nĂ©erlandais du Moyen Ăge : cette inscription peut donc ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme la plus ancienne en nĂ©erlandais.
Lâun des plus vieux manuscrits Ă©crit en bas francique, De Reis van Sinte Brandaen, date du XIIe siĂšcle et rapporte le pĂ©riple de lâabbĂ© irlandais Brendan de Clonfert. Les philologues estiment quâil sâagit de la compilation dâune source en moyen haut-allemand aujourdâhui perdue, avec des lĂ©gendes irlandaises, que lâon devine au syncrĂ©tisme christo-celtique imprĂ©gnant le rĂ©cit. Le brusseleire est le mot gĂ©nĂ©ral pour le nĂ©erlandais de Bruxelles (vloms), le beulemans (francophone), le bargoensch et l'alf-en-alf.
Il y a les catégories suivantes des dialectes pour Flandre et le Pays-Bas aussi:
- Ripuarisch, Gent, Ronse
- Fries
- Nedersaksisch: Overijssel, Twente et Groningue
- Vlaams: Flandre orientale, Flandre occidentale et frange méridionale du zélandais
- Brabants en Antwerps: Brabant et d'autres parties de la Belgique
- Limburgs: Limbourgeois, mais Ă l'exclusion du Limbourg parallĂšle Ă la latitude de Helmond.
- Hollandse Mengdialecten Des enclaves linguistiques, dont Zutphen, Watervliet, Burum, Zalk et Utrecht font partie des Hollandse Mengdialecten. Une autre enclave linguistique se situe autour de Gouda et Woerden.
A partir de Grijpskerk, une ligne est en cours vers Amsterdam, bientĂŽt interrompue.
- Hollands en Noord-Brabants Le reste.
Il y a la classification suivante pour les dialectes bas franciques européens aussi:
- Hollands, Noord-Brabants (hollandais, brabançon septentrional)
- Hollands (hollandais)
- Noord-Hollands (hollandais septentrional)
- Zuid-Hollands en Utrechts (hollandais méridional et utrechtois)
- Noord-Brabants (brabançon septentrional)
- OOST-BRABANTS (brabançon oriental)
- Dialecten in het Gelders Rivierengebied, West-Brabants
- Hollands (hollandais)
(Dialectes de la région de la riviÚre gueldroise, Brabant occidental)
- Noord-Belgisch (belge septentrional)
- CENTRAAL BRABANTS (brabançon central)
- Periferisch Brabants (brabançon périférique)
- Zeeuws (zélandais)
- Brabants (brabançon )
- Periferisch Vlaams (flamand périférique)
- CENTRAAL VLAAMS (flamand central)
- Limburgs (limbourgeois)
Notes et références
- https://voertaal.nu/afrikaans-10-kitsfeite
- « The Bergakker inscription and the beginnings of Dutch », in: ââAmsterdamer beitrĂ€ge zur Ă€lteren Germanistikââ: Band 56- 2002, edited by Erika Langbroek, Annelies Roeleveld, Paula Vermeyden, Arend Quak, PubliĂ© par Rodopi, 2002, (ISBN 90-420-1579-9 et 9789042015791)
- https://www.wjheeringa.nl/papers/drie02.pdf
Voir aussi
Articles connexes
- vieux francique
- Ingvaeonique
- linguistique
- liste de langues
- langues par famille
- langues indo-européennes
- langues germaniques
- langues germaniques occidentales
- groupe germano-néerlandais
- langues germaniques occidentales
- langues germaniques
- langues indo-européennes
- langues par famille
- liste de langues
Liens externes
- Notices d'autorité :
- GND
- Glottocode
Using Gabmap Les figures 8 et 9 montrent la classification des dialectes aux Pays-Bas, en Belgique et en Flandre française.
- A-dendrogram-derived-from-the-distance-matrix-based-on-unweighted-Manhattan-distance
- The-four-most-signiicant-dialect-groups-isolated-bu-this-method-correspond-to-Frisian_fig3_2546927 Variation phonétique des dialectes aux Pays-Bas et en Belgique
- Marco René Spruit: Classifying Dutch dialects using a syntactic measure: The perceptual Daan and Blok dialect map revisited, 2005 (dare.uva.nl, jbe-platform.com)
- Classifying Dutch dialects using a syntactic measure: The perceptual Daan and Blok dialect map revisited
- Wilbert Heeringa, John Nerbonne, Peter Kleiweg: De analyse van uitspraakverschillen in Nederlandse en Friese taalvariĂ«teiten, 2009 (let.rug.nl â PDF)
- La revanche de la langue rĂ©gionale flamande, Ămission tĂ©lĂ©visĂ©e de France 3 sur le dialecte flamand en France (français et flamand)
- Portail des langues germaniques
- Portail des Pays-Bas
- Portail de la Région flamande
- Portail de Bruxelles
- Portail du Suriname
- Portail de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie
- Portail du Nord-Pas-de-Calais
wikipĂ©dia, wiki, livre, livres, bibliothĂšque, article, lire, tĂ©lĂ©charger, gratuit, tĂ©lĂ©chargement gratuit, mobile, tĂ©lĂ©phone, android, ios, apple, tĂ©lĂ©phone portable, pc, web, ordinateur, Informations sur Bas francique, Quâest-ce que Bas francique ? Que signifie Bas francique ?
Laisser une réponse
Vous voulez participer à la discussion ?N'hésitez pas à contribuer !