Alphabet glagolitique

L'alphabet glagolitique est le plus ancien alphabet slave. Inventé par les frères Cyrille et Méthode au monastère de Polychron (en), il est originellement utilisé en Grande-Moravie. Il tire son nom du vieux-slave glagoljati qui signifie « dire ». Il est couramment utilisé au Moyen Âge dans les pays de langues slaves méridionales, et sporadiquement au royaume de Bohême. Au cours du Xe siècle, l'alphabet cyrillique, dérivé de l'alphabet grec, remplace progressivement l'alphabet glagolitique, qui lui lègue tout de même quelques lettres comme Ж, Ч, Ш, Щ, Џ, З, Ћ ou Ђ.

Glagolitique

Échantillons des variantes ronde (Missel de Kiev (en), Xe siècle) et carrée (Évangéliaire de Reims, XIVe siècle) de l'alphabet glagolitique.
Caractéristiques
Type Alphabet
Langue(s) Vieux-slave
Direction De gauche à droite
Historique
Époque IXe siècle - XIIe siècle
Créateur Saint Cyrille, sur la base de l'alphabet grec
Système(s) parent(s) Protosinaïtique

 Phénicien
  Grec
   Glagolitique

Système(s) dérivé(s) Cyrillique
Codage
Unicode U+2C00 à U+2C5E
ISO 15924 Glag

Historique

Cet alphabet slave est utilisé dans le royaume de Grande-Moravie, au IXe siècle, par Cyrille et Méthode pour traduire la Bible en vieux-slave : ils veulent ainsi la rendre accessible aux Slaves dans le cadre de l’évangélisation des populations du pays. Il est aussi utilisé pour l'évangélisation des Balkans.

En 1248, l'évêque de Senj, en Croatie, est autorisé par le pape Innocent IV à utiliser le vieux-slave et l'alphabet glagolitique dans la liturgie. Des stèles écrites en glagolitique au XIe siècle — dont la stèle de Baška et la stèle de Valun (hr), probablement plus ancienne et moins riche, mais bilingue — et dans les alphabets glagolitique et latin, ainsi que de nombreux missels dont quelques incunables, prouvent effectivement la persistance de cette écriture dans la liturgie de Croatie jusqu'au XVIIIe siècle. L’Évangéliaire de Reims, dont la première partie, du XIe siècle, est écrite en cyrillique, est complété à Prague à la fin du XIVe siècle en glagolitique. Un peu antérieur, le Codex Gigas, un manuscrit latin écrit en Bohême au XIIIe siècle, contient une page détaillant l’alphabet glagolitique, témoignage de l’usage persistant de cette écriture chez les Slaves de l’ouest.

Caractéristiques

L'alphabet a deux variantes, ronde et carrée. La variante ronde est dominée par des cercles et des courbes légères, la variante angulaire (ou croate) comprend de nombreux angles droits et quelques trapèzes ; elle utilise de nombreuses ligatures typographiques que l'on peut comparer à celles des alphabets latin ou cyrillique.

La table suivante représente chaque lettre classée alphabétiquement, avec une représentation de sa variante arrondie, son nom, sa représentation phonétique approximative, la lettre grecque ou hébraïque équivalente utilisée littéralement (si cela est possible) et la lettre en cyrillique moderne correspondante si elle existe.

Graphie Nom
(cyrillique)
Nom
(transcrit)
Phonème Équivalent
grec ou hébreu
Équivalent
cyrillique
Ⰰ, ⰰ image Азъ Az /a/ Α А
Ⰱ, ⰱ image Буки Bouki /b/ Б
Ⰲ, ⰲ image Веди Vedi /v/ Β В
Ⰳ, ⰳ image Глаголи Glagoli /g/ Γ Г
Ⰴ, ⰴ image Добро Dobro /d/ Δ Д
Ⰵ, ⰵ image Есть Est /ɛ/, /jɛ/ Ε Е
Ⰶ, ⰶ image Живете Jivete /ʓ/ Ж
Ⰷ, ⰷ image Зело Zelo /d͡ʑ/ Ζ Ѕ
Ⰸ, ⰸ image Земля Zemlia /z/ Ζ З
Ⰹ, ⰹ image Иже Ije /i/ Η Й
Ⰻ, ⰻ image И, Ижеи I, Ijeï /i/ Ι І
Ⰼ, ⰼ image Гѥрв Gierv /ɟ/ Ћ, Ђ
Ⰽ, ⰽ image Како Kako /k/ Κ К
Ⰾ, ⰾ image Люди Lioudi /l/, /ʎ/ Λ Л
Ⰿ, ⰿ image Мыслете Myslete /m/ Μ М
Ⱀ, ⱀ image Наш Nach /n/, /ɲ/ Ν Н
Ⱁ, ⱁ image Он On /ɔ/ Ο О
Ⱂ, ⱂ image Покой Pokoï /p/ Π П
Ⱃ, ⱃ image Рцы Rtsy /r/, /rʲ/ Ρ Р
Ⱄ, ⱄ image Слово Slovo /s/ Σ С
Ⱅ, ⱅ image Твердо Tverdo /t/ Τ Т
Ⱆ, ⱆ image Ук Ouk /u/ ΟΥ У
Ⱇ, ⱇ image Ферт Fert /f/ Φ Ф
Ⱈ, ⱈ image Хер Kher /x/ Χ Х
Ⱉ, ⱉ image От Ot /o/ Ω Ѡ, Ѿ
Ⱌ, ⱌ image Цы Tsy /t͡ɕ/ ץ Ц
Ⱍ, ⱍ image Червь Tcherv /t͡ʆ/ Ч
Ⱎ, ⱎ image Ша Cha /ʆ/ ש Ш
Ⱋ, ⱋ image Шта Chta /ʆtʲ/ Щ
Ⱏ, ⱏ image Ер Er /ɘ̯/ Ъ
ⰟⰉ, ⱏⰹ image Еры Ery /ɨ/ Ы
Ⱐ, ⱐ image Ерь Er' /ɪ̯/ Ь
Ⱑ, ⱑ image Ять Iat' /jæ/, /æ/ Ѣ
Ⱖ, ⱖ image Ё Io /jɔ/
Ⱓ, ⱓ image Ю Iou /ju/ Ю
Ⱔ, ⱔ image Юс малый Ious maly /ɛ̃/ Ѧ
Ⱗ, ⱗ image Юс малый йотированный Ious maly ïotirovanny /jɛ̃/ Ѩ
Ⱘ, Ⱘ image Юс большой Ious bolchoï /ɔ̃/ Ѫ
Ⱙ, ⱙ image Юс большой йотированный Ious bolchoï ïotirovanny /jɔ̃/ Ѭ
Ⱚ, ⱚ image Фита Fita /f/, /θ/ Θ Ѳ
Ⱛ, ⱛ image Ик Ik /v/, /i/, /y/ Υ Ѵ

Codage informatique

  • Code d’écriture ISO 15924 : Glag

Unicode

 v · d · m 
en fr
0123456789ABCDEF
U+2C00
U+2C10
U+2C20
U+2C30 ⰿ
U+2C40
U+2C50

Annexes

Bibliographie

  • Branko Fucic, Glagoljski natpisi. (In: Djela Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti, knjiga 57.) Zagreb, 1982. 420 p.
  • Sharon Golke Fullerton, Paleographic Methods Used in Dating Cyrillic and Glagolitic Slavic Manuscripts. (In: Slavic Papers No. 1.) Ohio, 1975. 93 p.
  • Ivan Gosev, Rilszki glagolicseszki lisztove. Szofia, 1956. 130 p.
  • Helmut Jachnow, Eine neue Hypothese zur Provenienz der glagolitischen Schrift - Überlegungen zum 1100. Todesjahr des Methodios von Saloniki. In: R. Rathmayr (dir.): Slavistische Linguistik 1985, München 1986, 69-93.
  • Vatroslav Jagic, Glagolitica. Würdigung neuentdeckter Fragmente, Wien, 1890.
  • Valentin Kiparsky, Tschernochvostoffs Theorie über den Ursprung des glagolitischen Alphabets In : M. Hellmann u.a. (dir.): Cyrillo-Methodiana. Zur Frühgeschichte des Christentums bei den Slaven, Köln 1964, 393-400.
  • Heinz Miklas (dir.), Glagolitica: zum Ursprung der slavischen Schriftkultur, Wien, 2000.
  • Lea-Katharina Steller, A glagolita írás In: B.Virághalmy, Lea: Paleográfiai kalandozások. Szentendre, 1995. (ISBN 963-450-922-3)
  • Joseph Vais, Abecedarivm Palaeoslovenicvm in usum glagolitarum. Veglae, [Krk], 1917. XXXVI, 74 p.
  • Josef Vajs, Rukovet hlaholske paleografie. Uvedení do knizního písma hlaholskeho. V Praze, 1932. 178 p, LIV. tab.

Articles connexes

  • Chrabr le moine
  • Stèle de Baška
  • Rosette de Pliska
  • Missale Romanum Glagolitice (en)
  • Liste de manuscrits glagolitiques (en)
  • Cryptographie bulgare médiévale (bg)

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Notices d'autoritéimage :
    • GND
    • Pologne
    • Tchéquie
  • Internetowa encyklopedia PWN
  • Nationalencyklopedin
  • Treccani
  • [PDF] Glagolitique dans Unicode 4.1
  • (en) Écritures glagolitiques croates
  • Notes et références

    1. glagolitsa, en russe, bulgare et macédonien : глаголица ; en serbe : глагољица ; en croate : glagoljica ; en ukrainien : глаголиця, hlaholytsia
    2. « Glagolitic Script - Round and Square Glagolica », Kodeks, Université de Bamberg (consulté le ).
    3. a b c et dLes langues slaves, sauf le polonais qui a adopté l’alphabet latin (voir ogonek), ont perdu l’ancienne nasalisation des voyelles. Les quatre lettres grand et petit « iousse » (éventuellement yodisées) sont devenues désuètes en glagolitique et en cyrillique.
    • image Portail de l’écriture
    • image Portail du monde slave
    • image Portail des Balkans
    • image Portail du haut Moyen Âge

    wikipédia, wiki, livre, livres, bibliothèque, article, lire, télécharger, gratuit, téléchargement gratuit, mobile, téléphone, android, ios, apple, téléphone portable, pc, web, ordinateur, Informations sur Alphabet glagolitique, Qu’est-ce que Alphabet glagolitique ? Que signifie Alphabet glagolitique ?

    0 réponses

    Laisser une réponse

    Vous voulez participer à la discussion ?
    N'hésitez pas à contribuer !

    Écrire une réponse

    Les champs obligatoires sont marqués par une étoile *